Spanisch 12: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 23: | Zeile 23: | ||
poder - vos puedes (vos + 2. Person Singular) | poder - vos puedes (vos + 2. Person Singular) | ||
Für die 2. Person Plural benutzt man statt ''vosotros/as'' | Für die 2. Person Plural benutzt man statt ''vosotros/as'' die Form ''ustedes''. Den Formen der 2. Person Plural, die man aus Spanien kennt, begegnet man dort nur selten, da die 2. und die 3. Person zusammenfallen. Die Bedeutung von <nowiki>''ustedes comen'' ist dann sowohl ''Sie essen.'' als auch ''Ihr esst.''</nowiki> | ||
====Woche vom 21.09. - 25.09.==== | ====Woche vom 21.09. - 25.09.==== |
Version vom 10. September 2020, 08:21 Uhr
Unterrichtsbegleitende Informationen
Woche vom 14.09. - 18.09.
Informationen zum Voseo:
Dem Voseo begegnen wir heute hauptsächlich in Lateinamerika. Dort wird anstelle von tú der Voseo (vos + eigene Verbform) verwendet.
Beispiel: Vos sos idéntico. Vos tenés su misma cara. (vos + eigene Form)
Im mittelalterlichen Spanien entsprach die Form des voseo dem heutigen usted
Beispiel: Vos sois el rey de Castilla. (vos + Verb in der 2. Person Plural)
Abhängig von den Regionen wird der Voseo unterschiedlich verwendet:
poder - vos podés (vos + besondere Verbform)
poder - tú podes (tú + besondere Verbform)
poder - vos puedes (vos + 2. Person Singular)
Für die 2. Person Plural benutzt man statt vosotros/as die Form ustedes. Den Formen der 2. Person Plural, die man aus Spanien kennt, begegnet man dort nur selten, da die 2. und die 3. Person zusammenfallen. Die Bedeutung von ''ustedes comen'' ist dann sowohl ''Sie essen.'' als auch ''Ihr esst.''