Spanisch/Adelante1-Lösungen: Unterschied zwischen den Versionen
Aus RMG-Wiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „S. 82 / 4 nos gusta - os recomiendo - me gusta - les puedo / puedo preguntarles - te puedo - les voy a preguntar S. 82 / 5 # Le escribes la dirección del…“) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
S. 82 / 5 | S. 82 / 5 | ||
# Le escribes la dirección del hotel? | #Le escribe / escribes la dirección del hotel? | ||
#Nos das tu correo electrónico? | |||
#Les propone / propones una excursión a Ronda? | |||
#Me recomienda / recomiendas el restaurante Julián? | |||
#Les / Os encantan las habitaciones? | |||
#Me permiten llevar animales? | |||
#Les puedo preguntar todo? / Puedo preguntarles todo? | |||
#Les / Os gusta la ciudad? | |||
Ojo: Manchmal ist auch die höfliche Anrede möglich, daher die alternativen Pronomen und Verbformen! | |||
S. 84 / 3 | |||
llegamos - visitamos - se quedaron - fui - comimos - comió - fuimos - salieron - me fui - pasaste - fuisteis |
Version vom 22. März 2020, 19:39 Uhr
S. 82 / 4
nos gusta - os recomiendo - me gusta - les puedo / puedo preguntarles - te puedo - les voy a preguntar
S. 82 / 5
- Le escribe / escribes la dirección del hotel?
- Nos das tu correo electrónico?
- Les propone / propones una excursión a Ronda?
- Me recomienda / recomiendas el restaurante Julián?
- Les / Os encantan las habitaciones?
- Me permiten llevar animales?
- Les puedo preguntar todo? / Puedo preguntarles todo?
- Les / Os gusta la ciudad?
Ojo: Manchmal ist auch die höfliche Anrede möglich, daher die alternativen Pronomen und Verbformen!
S. 84 / 3
llegamos - visitamos - se quedaron - fui - comimos - comió - fuimos - salieron - me fui - pasaste - fuisteis